Различия в культурах часто приводят к тому, что поведение или традиции заморских друзей приводят иностранцев в ступор. Сегодня поговорим о том, что удивляет англичан в русских привычках.
Странность первая: "Необходимо есть суп каждый день"
"Если ты не ешь суп в обед, то у тебя будет гастрит." Для англичанина такое утверждение кажется смешным, потому что в Англии супы совсем не популярны, и мамы никогда не заставляют детей есть супы на обед.
Если в России обед - то это самый большой прием пищи. То есть в обед нужно обязательно съесть первое, второе, и компот. В Англии обед - это сэндвич, максимум - это сэндвич и салат. Основной же прием пищи в Англии происходит, когда человек приходит с работы домой.
Для русского человека это ужасно - жить целый день на бутербродах. По мнению русских, у англичанина обязательно должен быть больной желудок. Но в Англии это нормально, и никаких традиционных супов здесь нет.
Конечно, здесь подают, например, крем-супы, но это никакая не обязаловка на каждый день. А какие-то кусочки овощей, сваренные в воде, которые могут помочь желудку... Для англичанина это звучит странно и абсурдно.
В Англии все живут на сэндвичах в обед, и никто ничем не страдает.
Странность вторая: потребление алкоголя
Это скорее не странность, а различие в культурах, но все же стоит об этом упомянуть. Если сравнивать количество, то пьют наверное одинаково. Нельзя сказать, что русские больше пьют, чем англичане. Просто пьют очень по разному.
В России многие пьют водку, и подавляющее большинство пьют водку чистую. Не разбавляя, не в коктейлях. И это сопровождается закуской, часто плотной закуской, разговорами и посиделками. Этот процесс может затянуться на целый вечер.
Англичане чистую водку не пьют. Если они говорят: "пойдем выпьем водки", то это все равно будет в каком то коктейле, в разбавленном виде.
И второе - не принято у англичан пить и есть одновременно.
У них есть - это есть, а пить - это пить.
Есть даже такая поговорка у них: "Eating is cheating." То есть "Кто есть - тот мухлюет." То есть они пьют так:
выпил, выпил, поговорил, выпил, выпил...
Не едят - едят дома или в ресторане. Максимум могут орешками солеными закусить. То есть русская привычка сидеть, пить и плотно закусывать, выглядит для англичан странной.
Ну, а мы то можем по всякому, можем выпить и по-английски :)
Странность третья: "Не сиди на холодном - простудишься"
Каждый русский человек знает, что сидеть на холодном нельзя, потому что можно застудить почки, придатки и все какие-то там внутренние органы. Для русского сидеть на холодном - это табу.
Англичане с этим правилом незнакомы. И они спокойно сидят на всем, что под зад попало - на земле, на камнях, на асфальте...
Например, если урок проходит на улице, английские учителя предлагают детям сесть на землю или куда угодно, и в таком положении слушать урок. И никто не знает, что это неправильно.
Одна наша знакомая англичанка, имеющая много русских знакомых, часто слышит от них:
"Не сиди на камне."
На что она отвечает:
"Я англичанка, мне можно."
В общем, непонятно, что у англичан в организме не так, что они сидят на холодной земле, и не простужаются.
Странность четвертая - снова гастрономическая: "Селедка под шубой"
Именно "Селедка под шубой" является хитом гастрономических странностей, которые удивляют англичан. С этим блюдом связано самое большое количество казусов и случаев.
Один наш приятель, англичанин, был как-то у нас в гостях и попробовал это традиционно русское блюдо. Он не знал, что это такое. По виду он определил, что это какая-то сладость - красненькое и желтенькое, слоями... Его мозг настроился на то, что это какой-то торт, присыпанный сверху сладкими присыпками...
Когда он взял это в рот и начал жевать, и обнаружил, что там соленая сырая рыба, лук и свекла, то конечно у него случился взрыв мозга. Его тело не ожидало такого подвоха.
Теперь селедка под шубой для него - закрытая тема, ее он не будет есть никогда.
Поэтому когда я своей соседке предложила попробовать "Селедку под шубой", то сразу предупредила ее, из чего это состоит. В гастрономическом смысле она любопытный человек, и легко согласилась. Попробовала и с удивлением спросила:
"Что это такое сверху желтенькое насыпано?"
"Это куриное яйцо." - отвечаю я.
"А что ты с ним сделала, что оно так выглядит?" - спросила соседка.
"Потерла на терке!" - отвечаю я.
Для нее это было откровением. У нее был культурный ступор от того, что человек взял яйцо, сварил его, а потом зачем-то потер на терке.
Странность пятая: Наша русская прямота
Мы, русские, люди достаточно прямые, и мы всегда переходим сразу к делу. Сразу говорим, что нам нужно. У англичан в культуре это не принято, у них всегда всё начинается издалека.
И у них есть так называемые small talk (маленький разговор). То есть разговоры, которые ведут ни о чём. Такой разговор просто говорит о твоём приличии и дружелюбии.
Если сразу перейти к делу, то в английской культуре это говорит о том, что ты грубый и неотесанный чурбан. То есть нужно издалека подойти, и всё сопровождать какими-то там шутками и прибаутками.
И я в начале этого не понимала. Я когда учила английский язык, ещё в России, там даже были такие задания: студентов делили на пары и давали им задание - кто дольше сможет поддержать беседу.
Беседа заключалась в том, что один, например, говорит: Вы откуда?
Второй ему отвечает: Я оттуда!
А тот ему говорит: О, правда? А я там был! У меня там дядя живет!
И человек должен задать встречный вопрос: О, правда? А кем работает ваш дядя? Или: В каком районе он живет?
И оба должны постоянно искать какую-то тему, чтобы этот разговор не закончился, чтобы он продолжался. И когда я учила английский язык, я думала:
о Боже, какая ерунда, зачем мы вообще этим занимаемся?
По моему мнению, это было просто какое-то бесполезное убивание времени.
Но когда я приехала сюда, в Англию, я поняла: это называется small talk. То есть когда люди не напрягаясь могут поддерживать разговор ни о чём. Этот разговор им ничего не принесёт, не даст никакой нужной информации, не расширит кругозор, он будет продолжаться просто так, из дружелюбия. Это такое вот искусство здесь, в Англии, с детства осваивается.
Для нас, русских, кажется , что мы нормальные, прямые люди. Для них же такая манера общения, как это принято у нас, кажется грубой и неотесанной.
Комментарии (44)