Когда я жила в коммуналке, у меня в соседках проживала престарелая тетя Шура с двумя классами образования церковно-приходской школы. Расписываться за пенсию в ведомости она еще умела, но вот квитанции по оплате квартиры просила заполнять меня. С этой Шурой сплошная комедия была. Незнакомые слова она перековеркивала так, что я иногда даже первоначальный смысл не сразу понимала. Универсамы она называла УНИВЕСАЛАМИ и никак иначе. Пиджак - спинжак, очевидно, полагая, что это слово произошло от существительного "спина", ну а трудное слово линолеум она сокращала до "линоль" и ругала меня, если я эту "линоль" в общественном коридоре пачкала. Надо было записывать за ней ее шедевры, чего я по глупости не делала, но вот два ее слова АРХИНЕЯ и ГАЛИМОТНЯ запомнила на всю жизнь. Мы с сыном между собой до сих так и говорим: "Это все архинея и галимотня!" Недавно, кстати, прочитала у кого-то историю происхождения это "галиматьи": оказывается, был такой доктор в Париже — Галли Матьё, который умел смешить своих пациентов до такой степени, что зачастую служил целительным лекарством. Он получил обширную известность и практику. Его везде приглашали, и он разрывался, не поспевал. И тогда он придумал рассылать больным печатные листочки, в заголовке которых стояло его имя, а под ним разнообразные остроты и каламбуры…
Так же я недавно узнала и повеселилась по поводу значения слова "пердимоноколь" который очень любил повторят мой друг фотограф Гриша Кацман. Причем, он выкрикивал это слово при полном восторге и полной жопе неудаче. Оказалось, «пердимонокль» — это искаженное французское «пер дю монокль» — старый театральный термин, означающий крайнюю степень удивления, при котором взлетает бровь и из глаза выпадает монокль.
Почему-то мы не можем найти ваши данные. Напишите, пожалуйста, в специальный раздел обратной связи: Не смогли найти емейл. Наш менеджер разберется в сложившейся ситуации.
Комментарии (0)