Самое интересное

5 вещей, которых не хватает русскому за границей

Шесть человек, разных профессий и взглядов, но примерно одного возраста, рассказали, чего им не хватает в жизни за пределами России. Поля, березоньки и балалайки, естественно, не в счет.

Испания

Надежда, 28 лет, интернет-маркетолог. Родилась в Иркутске, училась в Москве, жила в Китае и Индонезии. Сейчас живет в Испании.

1. Отопления и еще раз отопления. В большинстве домов его нет. А зимой температура ночью опускается до 5 °С. Приходится включать электрические обогреватели, что в конце месяца превращается в счета на €100. Шерстяной свитер и носки — твои спутники на все четыре месяца холодов.

2. Интернет-сервисов. Онлайн-услуги здесь как в конце 2000-х в России.

3. Хороших парикмахерских. Уровень среднего парикмахера в Иркутске выше, чем в Барселоне.

4. Высокоскоростного интернета. Я плачу за интернет почти €40, а скорость такая, что скачивать что-то или вести трансляции онлайн все равно не получается. Вся Барселона знает про картельный сговор главных операторов, но пока что власти ничего с этим не хотят делать.

5. Батончиков «Рот Фронт»! Икру, сметану, гречку легко можно купить здесь в русских магазинах, а вот батончики привозят только друзья, которые приезжают погостить.

Индия

Евгения, 31 год, бармен-миксолог. Жила в подмосковном Домодедове, работала в Москве. Уже шесть лет живет на Гоа.

1. Веселого катания на коньках морозным днем на открытом воздухе.

2. Конкретики и планирования. В силу культурных различий создается ощущение, что у местного населения не хватает остроты ума. В рабочих вопросах совершенно невозможно что-то планировать. Обязательства, которые берет на себя работодатель, редко выполняются, а понятие «дедлайн» тут вообще отсутствует. Еще больше усугубляет ситуацию наличие огромного числа религиозных праздников, так как в эти дни не работает ровным счетом ничего. Нет тут и прямолинейности разговора: местные жители любят вилять и не отличаются правдивостью.

3. Разговоров по душам — таких, когда никакой перевод не нужен. Ощущаю в этом необходимость в мунсун (индийский сезон дождей), когда основная масса друзей уезжает домой.

4. Драматического театра! Это если говорить о проведении досуга.

5. Русского Нового года с его обильным застольем и ритуалами. Празднование Нового года в Индии проходит совсем иначе.

Бразилия

Никита, 27 лет, журналист. Родился в Перми, последние 10 лет учился, работал и жил в Москве. Сейчас живет в Бразилии.

1. Жизни 24 часа в сутки. Как бы банально это ни звучало, Москва и правда никогда не спит, и там вполне можно поесть, купить продуктов, сходить в химчистку, распечатать визитки или даже позаниматься в спортзале в любое время дня и ночи. Эта концепция здесь отсутствует. Не так тяжело, как могло бы быть, скажем, в той же Германии с закрытыми по воскресеньям супермаркетами, но есть необходимость считаться с графиком магазинов, рынков и т. д.

2. Гибкого времени работы курьерских и коммунальных служб. Они здесь работают исключительно по общим для всех часам. Поэтому желающим установить домофон придется отпрашиваться с работы, ждать мастеров с 9:00 до 18:00, и это если про заявку не забыли.

3. Удобного общественного транспорта. Автобусы здесь ездят на высоких скоростях, и их надо ловить, как попутку, а остановки обычно не объявляют.

4. Связи и интернета. Wi-Fi в местном метро есть только на станциях. Мне кажется, это немного нелогично. Кафе с Wi-Fi тоже есть, но его постоянно чинят, меняют или что-то в этом духе. То есть в кафе тоже в интернете не посидишь. 4G, да и 3G имеют собственный нрав и нередко отказываются ловить там, где вчера работали беспрекословно.

5. В еде я неприхотлив, поэтому не могу сказать, что по ночам мне снится гречка и бородинский хлеб. Хотя без икры на Новый год не так празднично, а иногда хочется пельменей. Но их можно сделать самостоятельно, так что не беда.

США

Дарья, 26 лет, журналист. Родилась в Саратове, училась и жила в Москве, сейчас живет в США и продолжает обучение в Калифорнийском университете.

1. Нормального общественного транспорта. В Калифорнии все построено и продумано для водителей личных автомобилей. Машины есть у подавляющего большинства людей. У меня, к сожалению, даже нет водительских прав, поэтому приобретение машины для меня в ближайшее время просто нереально. Город, в котором я живу, достаточно компактный, в большинство мест можно добраться пешком или на велосипеде. Но когда надо съездить, например, в Сан-Франциско (около 40 минут на машине), начинаются проблемы. Туда ходят автобусы, но расписание неудобное, едут они долго, останавливаются на остановке через каждые полкилометра, в итоге дорога занимает порядка трех часов.

2. Центрального отопления. Этот пункт может удивить, но на самом деле зима в Северной Калифорнии довольно неприятная. Ночью температура может опускаться до нуля, а в сочетании с ледяным ветром и непрекращающимися дождями это становится проблемой.

3. Русского юмора. Только приехав сюда, я поняла, что русский юмор абсолютно уникален и неповторим. В Америке он другой. Он не плохой и не скучный, просто другой. А мои типично русские шутки люди не всегда понимают, тем более что многие вещи сложно перевести на английский так, чтобы они оставались смешными.

4. Посиделок на кухне с чаем. Здесь никто не сидит на кухне и вообще в доме. Чтобы пообщаться, люди идут в бар.

5. Снега. Здесь нет снега, и Новый год с Рождеством выглядят довольно странно: украшенные елки соседствуют с пальмами, люди надевают новогодние красные шапки вместе с шортами и футболками. Из-за этого у меня нет ощущения зимней сказки и какого-то новогоднего волшебства.

Китай

Николай, 30 лет, корреспондент. Жил и работал в Москве, переехал в Китай полгода назад по работе.

1. Привычных правил культуры и поведения в общественных местах. В Китае совсем другие понятия о «плохо» и «хорошо». Тебе запросто могут рыгнуть в ухо в переполненном вагоне метро. На улице совершенно незазорно бросать мусор прямо на середину тротуара. Идешь по красивому бульвару, вокруг небоскребы, дорогие магазины, симпатичные девушки. И вот какая-нибудь из них в любой момент может сморкнуться без платка с характерным звуком. И это никого не удивляет, потому что в обществе так принято. Еще китайцы очень часто поют. Где им захочется, там и поют. Делают они это громко и надрывно. По вечерам женщины и мужчины танцуют во дворах и на площадях.

2. Понятий дружбы и партнерства. В России дружат бескорыстно, в Китае дружба — это всегда взаимные обязательства. Для китайцев нет понятия личного времени и пространства. Совершенно другое отношение к деловым переговорам. Очень важно при налаживании бизнес-контактов подружиться с китайскими партнерами. (Как это сделать, «Моя Планета» писала в материале «Как стать своим в Китае».) В Китае принято смешивать личное и работу — считается, что это будет приносить лишь пользу, укрепит доверие и понимание.

3. Нормального интернета и доступа к мировым социальным сетям. Интернет в Поднебесной дорогой и никакой. Везде есть Wi-Fi, но загрузка любой информации происходит мучительно долго. Поездка в Китай станет отличным тестом на зависимость от социальных сетей. YouTube, Facebook, Instagram и Google в стране заблокированы. Цензура и Китай — это не то чтобы синонимы, но очень крепко связанные между собой понятия. Иногда спасают VPN-сервисы, но с таким интернетом...

4. Уровня безопасности, к которому привык. Человеческая жизнь в Китае ничего не стоит. Автомобиль на красный свет чаще всего остановится, но потом может легко развернуться на пешеходном переходе. А мопеды и велосипеды могут спокойно выехать поперек дороги. Считается, что в случае аварии пешехода нужно переехать несколько раз, чтобы сэкономить. Если вы покалечите человека, то обязаны оплачивать расходы на его лечение всю жизнь. Но если вы его убьете, платить нужно лишь один раз — за похороны. В стране подобные случаи давно стали нормой, водители даже не получают за свое преступление заслуженное наказание. По китайским законам, лаоваи (иностранцы) не имеют права управлять автомобилем в Поднебесной. Сесть за руль можно только после сдачи государственного экзамена.

5. Родной речи. Без знания китайского языка жизнь в стране очень ограниченна. Это отражается во всем. Например, в ресторане, где в меню нет фотографий еды, сделать заказ проблематично. Сложности возникают и при общении с таксистами. Элементарная потребность добраться из пункта А в пункт B может стать большой проблемой. Слова международного пользования «airport», «hotel», «institute» вам не помогут. Да и игра в пантомиму обычно не приносит результата. Водители часто не умеют или не хотят читать название. Таксист будет вертеть головой и повторять: «Чхебудон», что означает «я вижу и слышу, но не понимаю».

Израиль

Олеся, 30 лет, кулинар, блогер. Училась и работала в Москве, уже полтора года живет в Израиле.

1. Поездок за город. Больше всего в моей идеальной новой жизни не хватает дачи, костерка, звездного неба, ночных разговоров на веранде, малины с куста и вареников с ежевикой на завтрак. Хочется сорвать свежей свекольной ботвы, чтобы сразу пустить ее в осетинский пирог и поджарить его на огне до того, как будут готовы угли для шашлыка. Здесь все это доступно по отдельности, но вот так, чтобы совместить в одном месте и в одно время, — нет.

2. Колбас. В Израиле очень вкусные колбасы и паштеты, но они совершенно другие. Из-за требований кашрута (свод правил, касающихся питания. — Прим. ред.) в вареную колбасу не добавляют молочных продуктов, как и в паштеты. Поэтому докторскую колбасу любимого комбината, брауншвейгскую, а также утиный паштет (они тут вообще не популярны почему-то) мне привозят родные и друзья.

3. Чая. Израиль — страна восточная, и все предпочитают кофе. Вполне приличный аналог капучино (тут он называется «афух») можно выпить на любой заправке, а вот купить приличный чай в супермаркете практически невозможно. Так что его мне тоже везут знакомые — в пакетиках и без.

4. Гибкого сервиса. С точки зрения москвича израильский сервис шокирует. При покупке бытовых товаров через интернет звонка оператора уже после оплаты приходится ждать около 10 дней. Доставка происходит в будний день, разброс по времени, как правило, довольно большой, а курьер может предупредить о своем появлении всего за 15 минут до приезда. Вообще, о доставке и местных услугах можно говорить вечно. Например, заграничный паспорт, водительские права и чековую книжку тут просто присылают по почте. Это удобно, но как-то совершенно непривычно. А если заказать доставку продуктов домой, то покупки просто оставляют под дверью.

5. Было бы вполне ожидаемо упомянуть, что мне не хватает работающих банков, магазинов и прочего по субботам. Но это не так. Очень быстро привыкаешь ко всему, что связано с шаббатом, и получаешь большое удовольствие от того, что после захода солнца в пятницу невозможно сделать практически ничего до вечера субботы. Так что приходится все вопросы решать в будние дни, а по выходным наслаждаться и уделять время себе — гулять, ездить на море, пить кофе на набережной, читать, встречаться с друзьями.

http://ru-open.livejournal.com...


Источник: 5 вещей, которых не хватает русскому за границей
Автор:
Теги: Русские за границей граница facebook google hotel

Комментарии (0)

Сортировка: Рейтинг | Дата
Пока комментариев к статье нет, но вы можете стать первым.
Написать комментарий:
Напишите ответ :

Выберете причину обращения:

Выберите действие

Укажите ваш емейл:

Укажите емейл

Такого емейла у нас нет.

Проверьте ваш емейл:

Укажите емейл

Почему-то мы не можем найти ваши данные. Напишите, пожалуйста, в специальный раздел обратной связи: Не смогли найти емейл. Наш менеджер разберется в сложившейся ситуации.

Ваши данные удалены

Просим прощения за доставленные неудобства