Несколько лет назад работал в Новом Уренгое мастером мастером (али прорабом, уже и не вспомнить), а в бригаде моей люди разных национальностей, немцы, например.
Ну, обрусевшие, в смысле, наши.
Одного из них - мужик в возрасте - звали Андрей Гаврилович Майхер. А что? Нормальное советско-немецкое имя.
Переехали мы с одного участка на другой. Расселились в общаге, я говорю комендантше новенькой (у нее тоже имячко было будь здоров: Оксана Осыка!).
- Обойдите людей, запишите, кто в какой комнате поселился. Дальше история развивалась примерно так (со слов до смерти обиженного Андрея Гавриловича). Заходит Осыка к нему в комнату и говорит:
- Гаврилыч, я должна записать, чего вы получили тут (одеяла, подушки) и кому выдано.
- Ну, так пиши.
- Гаврилыч, а я вашу фамилию не знаю...
- Андрей Гаврилович Майхер! - гордо так.
- Как?! - спрашивает Осыка, не веря собственным ушам.
- Майхер, Андрей Гаврилыч! - раздраженно.
- Как-как, извините?!
- М А Й Х Е Р!!!
- Через черточку пишется?!..
Вот ведь, сказала вслух то, о чем все мы только думали.
Комментарии (0)