Дюранда́ль (фр. Durandal) — меч Роланда, персонажа многочисленных французских средневековых легенд и литературных произведений, включая «Песнь о Роланде». Фрагмент Дюрандаля, по легенде находится в скале возле святилищ Рокамадура.
Выкован кузнецом Галаном (или по другим сказаниям — кузнецом Мадельгером из Регенсбурга, Мунификаном). Вручён Карлом Великим своему рыцарю после принесения им присяги. Выкован из того же железа, что и меч короля Жуаёз.
В рукояти было мощехранилище (кровь св. Василия, нетленный зуб св. Петра, власы Дионисия Парижского, Божия человека, обрывок ризы Приснодевы Марии).
Имя меча происходит от французского прилагательного dur — «твёрдый», либо от глагола durer — «быть прочным, устойчивым».
Умирая, Роланд хочет уничтожить его, чтобы меч не достался врагам.
Пора нам, Дюрандаль, с тобой проститься.
Мне больше ты уже не пригодишься.
С тобой мы многих недругов побили,
С тобой большие земли покорили.
Он бьет им о скалу, но лезвие даже не щербится.
«Песня о Роланде» не даёт ответа, что случилось с Дюрандалем дальше. «Карлусмагнуссага», основывающаяся, вероятно, на недошедших французских источниках, рассказывает, что Карл посылает 13 рыцарей вынуть меч из рук павшего, но их усилия оказываются безрезультатными. Наконец, император возносит молитву, и рука мёртвого Роланда разжимается. Карл бросает неповреждённый меч Роланда в озеро (ср. Экскалибур), но забирает себе рукоять со святыми мощами.
Во французском языке Дюрандаль — женского рода. К ней обращена истинная привязанность и любовь рыцаря.
Комментарии (0)