Самое интересное

Как у них vs. как у нас

Португалия глазами студентки из России

 

“Ъ-Lifestyle” продолжает рубрику «Как у них vs. Как у нас» серией материалов про жизнь в городах и странах. На этот раз журналист УЛЬЯНА РЯПОЛОВА, полтора года назад сменившая работу в Москве на учебу в студенческом городке Коимбра, а потом переехавшая в Лиссабон, сравнивает Португалию и Россию, чтобы выяснить, что у них общего, а что разного.

На первый взгляд кажется, что солнечная Португалия и хмурая Россия — страны, совсем друг на друга не похожие. Португалия известна в России своим портвейном (на деле же португальцы не так уж много его пьют), футболистами и пробковым деревом. Исторических пересечений у обеих стран немного, а вот ментальность русских и португальцев, как оказывается, очень схожа. Взять хотя бы страстную любовь к футболу и задушевным разговорам на кухне. Хотя и отличий, конечно же, у России и Португалии тоже полно. Разбираемся на конкретных примерах.

 

 

 

 

Взгляд на вещи

 

Португалец на площади в городе Эвора. Фото: Bruno Silva / Flickr

Главное сходство португальцев с русскими — они всегда жалуются. Если у них много работы (максимум восемь часов в день, кстати), они жалуются, что очень устают, если работы мало — жалуются на безработицу; летом жалуются на палящее солнце, зимой — на дожди. Португальцу все не так. Как и нашему брату русскому. Даже интонационно португальский язык устроен так, что создается впечатление, будто говорящий на нем чем-то очень недоволен. Но в этом большое достоинство — русскому человеку, привыкшему все время нудеть, не надо будет перестраиваться на западный манер вечно хорошего настроения, так что можно общаться, не выходя из зоны комфорта. Как говорит одна моя знакомая, чем больше ты недоволен жизнью, тем больше тебя уважают — здесь не любят людей, которые показывают, что у них все хорошо, страна-то в кризисе, и у всех все должно быть плохо. Так что, по словам знакомой, если ты чем-то сильно болен (например, генетическим заболеванием, которое неизлечимо), ты уже априори несчастен, поэтому к тебе будут относиться хорошо.

Другой мой приятель сетует, что работает по пять часов в день (пятидневка) и получает всего €700. При этом у него обед с 12:00 до 13:30 и возможность уходить на полуторачасовые лекции в университете. И вообще-то ему очень повезло, потому что средняя заработная плата в Португалии — €500. Правда, жалуются португальцы гораздо больше, чем, собственно, работают.

 

 

 

 

Человек — наивысшее благо

 

Незнакомцы под одним зонтом. Фото: Tim Graham / Getty Images

Люди в Португалии невероятно дружелюбные и открытые. Они ценят человеческую жизнь и комфорт — не только свой, но еще и чужой, что для русских совершенно немыслимо. Описывать этот феномен особенного смысла нет, стоит просто привести несколько примеров, которые для Португалии совсем не из ряда вон, а, наоборот, обычное поведение совершенно обычных граждан.

Как-то раз я шла по улице в дождь, со мной поравнялась девушка и укрыла меня зонтиком. И проводила меня до нужного мне места.

Однажды в метро у меня закончился баланс на карточке, я стояла у турникета и продолжала машинально прикладывать ее к валидатору. Ко мне подошла женщина и, молча улыбаясь, отдала свою, а затем удалилась, даже не дождавшись благодарности.

В другой раз у меня произошла проблема личного характера, я сидела на скамейке с очень грустным и озабоченным лицом. Женщина, которая работала в магазине свадебных товаров, увидела меня из окна, подошла и спросила, что случилось. Услышав мою историю, она закрыла свой магазин посреди рабочего дня и отправилась вместе со мной — помогать мне решать проблемы.

В Португалии, если все покупки умещаются в руках (то есть ты без тележки), на кассе тебя всегда пропускают на оплату без очереди. Один раз я покупала в супермаркете бутылку воды и батарейки. Передо мной стоял мальчик лет 12, держа в руках упаковку мороженого. И даже он предложил мне пройти оплатить первой.

Подобных историй наберется миллион, и каждый раз я недоумеваю — такого нежного отношения к другому человеку я не встречала никогда и нигде, хотя за свою жизнь успела много попутешествовать. Особенно тепло португальцы относятся к детям и животным. Например, если ты идешь с обычной дворнягой на поводке, буквально каждый прохожий тебе улыбнется, похвалит пса или почешет питомца за ухом.

 

 

 

 

Неумение работать

 

   
  •  
 

Сиеста. Фото: Nick Page / Flickr

Португальцы — люди с невероятно большой душой, здесь тоже, наверное, можно усмотреть их сходство с русскими. Побочный эффект — надежда на авось — тоже имеется. Любимое выражение португальцев — «mais ou menos» («более или менее»). Как-то раз я снимала жилье, где ничего не работало: стиральная машина била током, из крана текла только холодная вода, интернет работал с перебоями. «Стиральная машина не работает, а наличие стиральной машины было важным критерием моего въезда в квартиру», — жалуюсь я арендодателю. На что он отвечает: «Ну более или менее-то работает».

 

 

 

 

Отсутствие хорошего сервиса

 

Официант на перерыве. Фото: Brad Hammonds / Flickr

Несколько раз я сталкивалась с совершенно немыслимыми для меня — человека, вышедшего прямиком из московской рубки, — ситуациями, когда люди не понимали, что им платят за работу, а они просто не хотят ее выполнять. Однажды вечером мы были с друзьями в ресторане, где первый час ждали, когда нам принесут меню (для Португалии это еще mais ou menos, потому что темп жизни тут в миллионы раз медленнее, чем в Москве), а второй час дожидались уже сам заказ. И когда мы вежливо напомнили о нем владельцу ресторана (он же был и официантом — здесь очень много семейных бизнесов), он стал жаловаться и чуть ли не плакать. «Я не могу работать в такой обстановке! Посмотрите, сколько клиентов. И всем надо делать заказы. Я так не могу!» Надо сказать, что мне и правда стало жаль старика, он действительно выглядел очень несчастным. Но о том, что его клиенты — это его деньги, он, конечно же, и думать не думал. Подобных историй со мной случалось множество, но потом я решила для себя, что это люди старой формации: они живут в своем небольшом замкнутом мирке и настолько любят и ценят собственный комфорт, что не хотят выходить из него даже для большего заработка. «Лучше синица в руке, чем журавль в небе» — здесь мыслят по этому принципу.

Однако я сильно удивилась, когда столкнулась с отсутствием сервиса в среде молодых предпринимателей. Мучаясь поисками квартиры в Лиссабоне, я обратилась к платному сервису Uniplaces — вроде Airbnb, только для студентов (в отличие от Airbnb, он берет очень высокий процент со сделки). Предполагается, что ты ищешь на сайте квартиру и в один клик оплачиваешь ее. За доступность и скорость сделки Uniplaces берет от €75 и выше, в зависимости от цены квартиры. Я оплатила жилье, деньги мои были заблокированы, а сделка отменилась по вине владельца. Осталась и без денег, и без квартиры. После долгих переговоров с Uniplaces я получила-таки деньги, но не жилье: выяснилось, что на сайте висят липовые объявления — девять раз я находила понравившийся мне вариант, и девять раз он оказывался сданным. Работники Uniplaces вели себя грубо и писали мне оскорбительные письма (что, надо сказать, для Португалии очень нетипично). После изматывающих двух месяцев разборок, когда я все же нашла подходящую квартиру, с меня не стали брать процент со сделки. Но не будь я такой дотошной и не потрать на это столько сил, ни денег, ни квартиры я бы не увидела.

 

 

 

 

Медицинское обслуживание

 

Современный госпиталь в городе Амаранти. Фото: Fernando Guerra

Так как забота о ближнем (несмотря на проблемы с представлениями о хорошем сервисе) — то, чему португальцев учат с детства, здесь нет таких сложностей с медициной, как в других странах Европы. Впрочем, нужно учитывать, что я нахожусь в Португалии по студенческой визе и пользуюсь услугами, предоставляемыми студентам. Но эти услуги очень качественные, и цены на них в три раза ниже, чем в Москве. Если же человеку грозит опасность, ему будет тут же оказана медицинская помощь вне зависимости от наличия или отсутствия у него нужных документов. Даже если кто-то заснул пьяным на лавочке в парке (такая ситуация очень распространена в студенческом городе Коимбра), его увезут на скорой в больницу, почистят желудок, дадут выспаться, и он сможет спокойно уйти на следующий день домой.

 

 

 

 

Гендерные вопросы

 

На улице в Лиссабоне. Фото: Wraggy / Flickr

Интересное дело: с одной стороны, в гендерных вопросах Португалия ощущает себя частью Европы и при любом удобном случае осуждает сексизм, с другой — проявления сексизма здесь бывают покруче, чем в России. Грубо говоря, сексизм здесь проявляется там, где его удобно проявлять, а где неудобно — там про него забывают. Например, здесь вовсю действует правило «одинаковые права — одинаковый счет» (хотя на первом свидании мужчина заплатит за кофе, и это как раз будет хорошим тоном). Если вы с бойфрендом едете на такси, то должны будете разделить стоимость на двоих, то же касается покупок в супермаркете и походов в рестораны. Но при этом если вы слишком много (по мнению мужчины) работаете и не можете уделять ему нужное количество времени, то он начнет говорить о своих «мужских правах» и вообще вести себя так, будто вы его собственность. Аналогичным образом дело обстоит и с сексуальной жизнью: принуждение к сексу со стороны португальских мужчин очень распространено. Они искренне считают, что в приоритетном порядке должны получать удовольствие от секса, и уверены, что возлюбленная не может отказывать в сексе ни при каких обстоятельствах. Мужчина для женщины должен быть на первом месте: важнее семьи, друзей и, разумеется, работы или каких-то иных ее личных интересов.

В продвинутых кругах и среди считающих себя близкими к так называемому европейскому мышлению такого вопиющего сексуального принуждения нет, но сексизм все равно проявляется на вербальном уровне. Например, считается совершенно нормальным (девушке должно быть приятно), когда посторонний мужчина говорит ей, что у нее сексуальное тело, красивые волосы и что ему (мужчине) хотелось бы эту женщину украсть. В общем, слова, которые у нас в России емко называют дешевым подкатом, здесь считаются нормой и совершенно не воспринимаются как сексуальное домогательство.

 

 

 

 

Инфантилизм

 

   
  •  

Пожилая дама. Лиссабон. Фото: Anne-Sophie Landou / Flickr

 

Несмотря на кризис, в котором находится страна, в Португалии невероятно отлажен быт: здесь можно хорошо и дешево есть, одеваться, покупать средства первой необходимости, проводить досуг. Предельно комфортная среда порождает сильный инфантилизм в обществе. Образ матери-наседки сопровождает современных португальцев всю жизнь — большинство из них оказываются очень капризными и чуть что начинают причитать и бежать за помощью к родителям, никто из них никогда не принимает решений сам, сторонится какой-либо ответственности. Возможно, этот инфантилизм связан с тем, что португальцы долгое время жили при политической диктатуре, а потом — при диктатуре католической церкви; они не привыкли что-либо решать сами, а привыкли быть ведомыми. Разумеется, это обобщение, и оно не распространяется абсолютно на каждого из 11 миллионов жителей Португалии.

Очень многие здесь наивно полагают, что все им должны, и очень расстраиваются, когда не получают желаемого. Но есть и другая сторона монеты подобного инфантилизма: люди здесь очень открыты и приветливы именно потому, что не понимают, каким злым может быть мир. Честно признаюсь, мне очень сложно представить большинство из моих знакомых португальцев в центре Москвы и уж тем более интегрированными в московскую жизнь с ее правилами поведения на улицах, ее ритмом работы и жизни в целом. В Португалии намного больше шансов (по сравнению с другими странами) на достойную старость. Старики здесь очень хорошо выглядят, могут по-разному организовывать досуг, им удобно и безопасно передвигаться по городу, в их распоряжении доступное хорошее питание и, что уж говорить, очень щадящий климат.

 

 

 

 

Транспорт и ощущение времени

 

Трамвай — популярный вид транспорта в Лиссабоне. Фото: Brad Hammonds / Flickr

Португалия — страна очень маленькая. Вдоль ее можно проехать за восемь часов, а поперек — часа за два. Лиссабон — столица Португалии — компактный, очень уютный город. Работа транспорта здесь хорошо налажена: есть метро, которое отвезет в любую точку города; есть электрички, удобным образом соединенные с метро, на которых можно добраться в пригород Лиссабона за полчаса; есть автобусы — они ходят по расписанию каждые 10 или 20 минут и покрывают маршруты, которые не покрывают линии метро. Так как столица и сама страна такие небольшие, у португальцев совсем другое восприятие времени, отличное от московского. Полчаса на дорогу в Москве — это совсем недолго. Для португальца (даже лиссабонца) полчаса — целая вечность. Когда я жила в Коимбре (бывшей столице Португалии), то, предлагая спутнику пройтись пешком минут 20, чтобы добраться до того или иного места, наталкивалась на искреннее удивление. Считается, что в таких случаях удобнее вызвать такси.

 

 

 

 

Гастрономические привычки

 

   
  •  
  •  

Блюдо кузиду-а-португеза. Фото: Luis Esteves / Flickr

   

Про это можно говорить долго, и это первое, что поражает туристов в стране — невероятное разнообразие морепродуктов и их доступность: омары, крабы, осьминоги, устрицы, улитки — все это можно съесть в обычной забегаловке (как здесь говорят, ташке). Но есть в Португалии и блюда, которые русскому человеку могут показаться очень непривычными. Например, кузиду-а-португеза — это куски колбасы, шматы мяса, жира, свиной кожи, костей и бобов, перемешанные и сваренные вместе, что внешне напоминает еду, которую дают собакам с обеденного стола. Блюдо фейжоада — мясо, перемешанное с бобами, — тоже выглядит не сказать чтобы очень аппетитно, по вкусу — на любителя. По легенде, кстати, его придумали рабы, завезенные в Бразилию из Африки; они смешивали объедки с господского стола. Еще одна гастрономическая диковинка, о которой пишет каждый путеводитель, — франсезинья (в переводе на русский язык — «маленькая француженка»). Это бутерброд из нескольких сортов мяса, яичницы и сыра, утопленных в слегка остром пивном соусе.

 

 

 

 

Интернет

 

Табличка в кафе. Алгарви. Фото: Alan Harris / Flic

Вайфай в Португалии есть в каждом кафе, но мобильный интернет очень дорогой. Представить себе, что им можно пользоваться, как в Москве — держать всегда включенным, — просто невозможно. Есть специальные тарифы со скидками для студентов и прочие лазейки, но интернет в телефоне все равно придется включать только в случаях, когда надо, к примеру, проверить почту. Зато сеть Wi-Fi можно поймать, когда пойдете пить кофе (главный напиток Португалии, а не портвейн, как многие думают); правда, здесь не принято вешать таблички с логином и паролем на стены кафе — придется спрашивать у официанта или бармена.

 

 

 

 

Общительность

 

   
  •  
 

Компания игроков в шахматы. Фото: Pedro Moura Pinheiro / Flickr

Вообще, Португалия — страна не для социофобов. Здесь все всё время разговаривают. Мессенджеры и даже СМС не сильно распространены, так как, по мнению португальцев, человек — наивысшее благо, то и человеческое общение — кое-что очень важное. И в этом есть плюс даже для социофобов из Москвы — здесь почти никогда не играет музыка в кафе и ресторанах. Считается, что это места, где люди прежде всего должны общаться, а не слушать музыку.

 

 

 

____________________________________________________________________

Ульяна Ряполова


Источник: Как у них vs. как у нас
Автор:
Теги: Интернет бизнес история Москва тепло

Комментарии (0)

Сортировка: Рейтинг | Дата
Пока комментариев к статье нет, но вы можете стать первым.
Написать комментарий:
Напишите ответ :

Выберете причину обращения:

Выберите действие

Укажите ваш емейл:

Укажите емейл

Такого емейла у нас нет.

Проверьте ваш емейл:

Укажите емейл

Почему-то мы не можем найти ваши данные. Напишите, пожалуйста, в специальный раздел обратной связи: Не смогли найти емейл. Наш менеджер разберется в сложившейся ситуации.

Ваши данные удалены

Просим прощения за доставленные неудобства