Наверняка все слышали выражение "муж объелся груш". Надеюсь, не в свой адрес. Но много ли кто задумывался над смыслом этой, казалось бы, бессмысленной поговорки? Оказывается, версий происхождения фразы очень много.
Первая и самая очевидная версия гласит, что никакого, вообще-то, смысла и нет. Просто забавная рифма, за которой ничего не стоит. Рифмованная шутеечка и ничего более.
Однако любой русский человек за любой простотой всегда видит какие-то сложности. В интернете есть огромное количество почти конспирологических вариантов по поводу этой незатейливой фразы, итак:
Смысл идиомы "муж объелся груш" следует искать непосредственно в свойствах груши. Не секрет, что груши, особенно если из много и они сырые, могут выступать слабительным. Еще В 14 веке в "Салернском кодексе здоровья" писали: "Противоядье – вареные груши, сырые – отрава. Бремя желудку – сырые, вареные – бремя снимают". Тогда в Европе существовала даже разновидность пытки — жертву заставляли съесть много диких сырых груш.
Так вот, неправильное употребление большого количества груш чревато последствиями, и человек, неправильно их употребивший, на некоторое время выпадает так сказать из привычного графика жизни, и, ессно, не может обращать должного внимания на свою жену. Прежде всего — сексуального.
Еще одна версия. Слово груша в российских письменных источниках встречается с 12 века в форме хруша. В 17 веке вместо "груша" употреблялось слово "дуля", заимствованное из польского языка от dula. То есть это синоним "кукиша", который можно показать в качестве ответа на вопрос о муже. Мужа нет, то есть.
Согласно следующей версии, происхождение поговорки связывают с такой историей:
"Как-то женщина попросила своего мужчину прибить гвоздь, а он ответил ей, что ест грушу и пока занят. Потом она попросила его вынести мусор, он ответил ей, что начал есть вторую грушу и очень занят. Так продолжалось целый день, мужу в итоге стало плохо от коварных груш. В этот вечер их пригласили в гости друзья, естественно, муж не пошел. Друзья спросили жену: "где твой муж?", а она ответила: "муж объелся груш". Вот оттуда и пошло".
Есть, и совсем уж экзотические версии:
Сам я считаю, что никакого смылса эта фраза не несет. А вы как думаете?
Комментарии (6)